Япония

Кот здесь власть



Есть в Японии остров, где количество кошек в десятки раз превосходит число людей. Животных привезли сюда ловить мышей, а они взяли власть в свои лапы. Кошкам можно всё, люди лишь существуют рядом. А собаки вообще запрещены законом.

Я не мог пропустить такое место, и отправился в кошачью республику.



1 На Остров Таширодзима ходят паромы, дважды в день из города Ишиномаки. Я долго катался по рыбному порту, пытаясь найти паром, и чуть было на него не опоздал.


2 Время в пути всего сорок минут. Катер делает две остановки, в деревнях Оодомари и Нитода. Но в то утро сделал лишь одну, из-за высоких волн в районе Оодомари. Кроме них, на острове нет ничего. Да и вся его площадь — три квадратных километра.


3 Среди пассажиров катера туристов немного, а иностранец вообще я один. Паром доставил на Таширо почту и немного продовольствия. Чуть позже я буду удивляться, куда это продовольствие делось.


4 Бодрая японская бабушка — первая, кто встретилась мне на острове. Почты нет, жителям нужно забирать посылки самостоятельно. А где же коты? Только улыбка, никакого английского.


5 И никаких котов. В порту не встретил ни одного хвостатого. Пока шёл до деревни — тоже ни одного. Успел расстроиться: неужели все животные погибли во время цунами 2011 года? Стихия не пожалела тогда маленький островок.


6 Но только начались дома, появились и котики. Они спали на тёплом солнышке.


7 Вот ещё кот. И ещё — нужно лишь вертеть головой, повсюду спящие клубочки шерсти.


8 Возле одного дома их было особенно много. Пара десятков животных собрались у дверей, словно чего-то ждали.


9 Внезапно на тропинке, ведущей из порта, появилась молодая японка. Она была одна, в руках держала айфон, и так же растерянно смотрела из стороны в сторону, как и я пару минут назад. Смотри, все кошки здесь! — крикнул я ей на английском. Растерянность сменилась восторгом. Как тебя зовут?


10 — Меня зовут Чеми!— Она говорит по английски, большая удача. Это редкость даже для молодых японцев. Мы оказались единственными туристами на острове, и решили пойти гулять вместе, чтобы найти больше котиков. Чеми учится в университете в Токио, и приехала сюда, на север, чтобы побывать на концерте любимой группы. А так как был свободный день времени, она решила сплавать на кошачий остров.


11 Коты по-прежнему встречались регулярно, а вот из людей встретили лишь эту пожилую пару рыбаков, возившихся со снастями. Разумеется, под пристальным контролем.


12 Мы взяли на ту дорогу, и деревня быстро закончилась. Узкая асфальтовая тропка уходила в горку, в неизвестность. Открыв карту, я увидел, что по ней можно добраться до другой деревни острова. Времени было достаточно, обратный катер был лишь после обеда. И мы с Чеми рискнули.


13 Вскоре дошли до совсем крохотного селения, буквально в два дома. Они оказались давно заброшенными людьми.


14 Людьми, но не котами. Услышав появление чужаков, они вышли на дорогу и уселись. Чешите нас.


15 Они здесь даже внешне — другие. То ли потому что это японские коты, то ли от кровосмешения. Колония ведь разрослась из нескольких семей.


16 Чеми фотографировала каждого котика и каждую кошечку, словно составляла картотеку.


17 Дорога шла вверх, в горку, и скоро из-за деревьев мы увидели остров Хонсю: совсем недалеко.


18 Раньше на острове было больше жизни. Здесь была школа и больница, сегодня от них осталось заросшее поле и несколько ступенек.


19 И статуя монаха с книжкой, напоминающая о чём-то.


20 Издалека раздалось громкое “мяу”. Повторилось. Снова. Звук нарастал. К нам со всей мочи бежал кот, и при этом истошно орал. Подошёл, понюхал, потёрся носом о штаны.


21 Мы пошли дальше, в сторону второй деревни. Кот — следом. Он не просто не перестал орать, но стал кричать ещё громче.


22 В какой-то момент он решил усилить психологическое воздействие и начал распускать лапы. Ускорялся, догонял меня или Чеми, и набрасывался с когтями на ноги. Больно не было, джинсы и обувь хорошо защищают. Было странно: такое поведение домашней кошечки как минимум не типично. Мне показалось, кот очень не хотел, чтобы мы шли дальше. Словно не пускал. В какой-то момент японка предложила мне развернуться. Но котов бояться — в лес не ходить!


23 Вдалеке показался другой кот. Чёрный, как смоль. Спасены! Сейчас они займутся друг другом, а мы спокойно пойдём дальше. Ага, как бы не так! Коты поравнялись, принюхались, развернулись и вдвоём пошли на нас. Это было не спасение, а подкрепление!


24 Впрочем, бросаться на ноги животные перестали. Только шли за нами и орали. Оба. Вскоре увидели на дороге изображение Манэки-Неко, знаменитой японской кошки Удачи: такие стоят в каждом китайском (!) ресторане и машет лапой. Это было синтоистское кошачье святилище.


25 Кот №1 взгромоздился на лестницу у храма, и тут же перестал орать. Оглохнув от тишины, в следующую секунду я услышал, что зверь мурчит!!! Чёрный кот к тому времени исчез.


26 Огляделся по сторонам, вокруг было множество сувениров на кошачью тему: игрушки, фигурки, поделки. Даже камни с нарисованными кошачьими мордочками. И тут меня осенило! Засунув руку в карман куртки, я достал оттуда пластиковую статуэтку кошки, выигранную парой дней ранее в игровом автомате!! ( см. пост про японские развлечения). Положил на камушек, осторожно развернулся и пошёл дальше. Преследователь остался в храме. Вот и не верь в знаки судьбы.


27 Та дорога с мяукающим котом мне казалась бесконечной. Словно прошёл не один час. А отошли от храма — через пять минут показались первые домики деревни. Такой же, на вид, не обитаемой.


28 В глубине горы, скрытый деревьями, виднелся ещё один храм: этот, судя по размерам, человечьий. Хотел туда подняться, но как-то забыл.


29 Снова знакомые звуки мяуканья издалека. Догнал, гад! Опять что-то хочет! Я увидел несущегося со всех ног кота. Нет, это другой, просто похожий окрас. Этот намного жирнее. Тут же уселся и стал требовать, чтобы его погладили. Остальное его не интересовало.


30 Безмолвная деревня начала оживать. То там то тут стали появляться остроухие мордочки.


31 Оодомари совсем маленькая деревенька, но здесь кошек оказалось даже больше.


32 Они вертелись и крутились, вылизывали себя и обтирали наши ноги.


33 Котов было много, а вот человека — ни одного. Может, в деревне ещё кто-то живёт летом, но сейчас, в декабре,


34 Оставленные сушиться вещи внушали надежду. Но довольно слабую. Даже официальная статистика говорит, что на острове живёт человек двадцать, средний возраст — за 70. А число кошек превосходит две сотни особей, да и то давно не считали.


35 Погуляв десять минут по Оодомари, выдвинулись в обратный путь. На карте нашлась другая дорога и мы пошли ей, чтобы не проходить снова через храм с котами-гопниками.


36 Быстрым ходом до Нитоды минут двадцать. Это куда более серьёзное поселение. Но вы уже не удивитесь, узнав, что половина домов пустует?


37 Время шло к обеду, организм требовал пищи. Единственный магазин был (естественно) закрыт, остатки на полках давали понять, что закрыт давно и надолго.


38 И всё, что можно было купить на острове — кофе или газировку в дурацком автомате. Такие повсюду в Японии, в самой глухой дыре. Но почему они продают только напитки?


39 Людей так и не было. Были коты. Но сколько мы не спрашивали, где достать немножко пищи для людей, те не отвечали.


40 Обошли весь остров — никого.


41 Полюбовались с японкой природой. Она сочинила хокку и записала его в айфон.


42 Наверное, там что-то про философское, про съедобность кошек.


43 Чтобы скоротать время, решил отправить открытки из Фукусимы читателям. Интересно, когда они их получат…


44 Мимо прошла ещё одна бабушка. Которая обнадёжила: ни ресторана, ни кафе, ни магазина на острове нет.


45 Но вдалеке раздался протяжный гудок. Совсем не похожий на мяуканье: низкий, басистый. Обратный катер!


46 Так мы покидали этот остров: голодные, но довольные. Вернувшись на большую землю, мы с Чеми поехали в разные стороны: она на концерт, я в Токио. Поездка по Японии подходила к концу.