Монтанг: бывшее королевство Ло в Непале



Фотограф Тэйлор Вейдман получил почетное разрешение от правительства Непала, чтобы отправиться в запретную зону Монтанг. «Монтанг, или бывшее Королевство Ло, спрятано в дождливой тени Гималаев в одном из самых отдаленных уголков Непала, - пишет фотограф. – Ограниченное с юга самой высокой в мире горной цепью и оккупированным Тибетом с севера, это крохотное тибетское королевство остается практически неизменным с XV века. Сегодня Монтанг – наиболее хорошо сохранившийся пример традиционного уклада жизни тибетцев.
В этом выпуске представлены снимки Вейдмана из его книги «Монтанг: жизнь и пейзажи затерянного тибетского королевства».

Я публикую интересные трэвел-истории о местах, куда еще не успел добраться сам. Ежедневно выходит совместная рубрика с BigPicture.ru

1. Деревня Тангге стоит на краю притока Кали Гандаки. Здания теснятся друг к другу, чтобы защитить жителей от сильных ветров, которые проносятся здесь каждый день. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


2. Группа представителей племени лоба работают в полях у Ло Монтанга. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


3. Смотрительница зимнего монастыря в главном зале этого же монастыря в Титанге. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


4. Таши Долкар Гурунг, женщина из племени лоба, выбирает камушки из риса при свете из окна в своем доме в Ло Монтанге. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


5. Монах в переулке Монтана. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


6. Молодой человек скачет верхом вдоль берега реки Кали Гандаки. Долина этой реки – главная водная артерия региона, раньше это была важная часть маршрута, соединяющего Тибет и Индию. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


7. Старый дворец короля в Тсаранге, вид с монастыря. Дворцом давно не пользуются, и он начал разваливаться. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


8. Жители деревни Дхакмар возвращаются домой после работы в полях. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


9. Фестиваль Тиджи, который каждый год проводится на главной площади Ло Монтана. Танцоры наряжаются в костюмы животных, демонов и божеств. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


10. Во время 3-дневного фестиваля монахи наряжаются в костюмы разных животных, демонов и божеств, чтобы изобразить величественную борьбу добра со злом. На городской площади этот монах в костюме скелета исполняет древний танец под церемониальную тибетскую буддистскую музыку. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


11. В конце фестиваля члены королевской свиты собираются со своими мушкетами, чтобы помочь изгнать демонов из города, стреляя залп за залпом. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


12. Бывший король Ло – Джигме Палбар Биста – все еще играет важную роль в фестивале. На этом фото он сидит в окружении своей свиты на площади, наблюдая за танцами монахов. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


13. Группа старших монахов собралась на церемонию в поле за городом. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


14. Пожилой представитель народа лоба в своем лучшем наряде, надетом специально для фестиваля. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


15. Пожилые женщины, вращающие молебенные колеса. Это ежедневный ритуал для всех пожилых представителей лоба. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


16. Крестьяне собрались для молитвы. Местных жителей можно часто увидеть в западной одежде, благодаря почти завершенному шоссе неподалеку. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


17. Юный монах поправляет одежду. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


18. Женщина народности лоба ходит кору (обход по часовой стрелке) вокруг городских стен Монтанга. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


19. Жители деревни Пхува загружают мешки с удобрениями на лошадей, чтобы отвезти их в поля. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


20. Группа монахов помогает танцорам подготовиться к выступлению. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


21. Женщина лоба в традиционном головном уборе под названием перак, который надевают для особых случаев, например, на свадьбу или большой праздник. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


22. Монах ведет свою лошадь между городами Геми и Дхакмар. (Taylor Weidman/The Vanishing Cultures Project)


источник


-----------------------------------------------------------------------------------------------

Подпишитесь на обновления блога, чтобы не пропустить новые репортажи!

Добавляйте мои группы в социальных сетях, там много интересного!

YouTube | Facebook | Instagram | ВКонтакте | Одноклассники

Давайте сотрудничать!

Да, я размещаю рекламу в журнале, и с удовольствием подготовлю фоторепортаж о вашем бизнесе, проведу конкурс сред читателей, отправлюсь в путешествие с вашим продуктом. По всем коммерческим вопросам пишите: macos@bigpicture.ru

promo macos 12:00, Вторник 61
Buy for 500 tokens
Да ну ее к шайтану, эту засранную страну с ее жуликами, тупыми чиновниками, жадными торгашами, беспрерывно бибикающими водилами, гидами, которые ни бельмеса по-английски, со всеми её лентяями и хапугами. Да горит она в аду с её беспросветной бестолковостью, жарой, смогом, мухами и навозом!…
>>Джигме Палбар Биста – все еще играет важную роль в фестивале.

Уже не играет. Умер он в прошлом году.
всегда недоумевал (и восхищался), как в этих Гималаях люди могут жить. это ж полный экстрим.