Кипр

Неизвестный Кипр: жизнь в буферной зоне ООН



Посмотрите на глобус и ужаснитесь количеству лжи. Крым — наш? Как бы не так. Попробуйте найти этому доказательство на любой карте мира, кроме тех, что российского производства. Секрет в том, что географические карты врут не меньше, чем гадальные.

Скажем, на японских картах к Японии присобачены не только Курилы, но частенько и Сахалин. Или взять Тайвань: уж 70 лет независимый, а на большинстве карт он официально часть Китая: так считают в ООН. Таких примеров — когда непризнанные, полупризнанные, частично признанные и не пойми на каких правах вообще существующие государства отсутствуют на картах — тьма тьмущая.

Кипр в этом смысле — просто классика. Судите сами: с точки зрения Организации объединенных наций это страна единая. Поэтому на картах она закрашена одним цветом. По факту, как многие в курсе, там две страны — Южный Кипр (греческий) и Северный Кипр (турецкий).

Но совсем немногие знают, что Кипра — четыре! Не остров, а лазанья или торт "Наполеон" — в общем, что-то слоёное.

Сегодня я покажу Кипр, который не видели 99% там побывавших.



1 Даже если вы не собираетесь валяться на пляже, базироваться на Кипре можно в курортных зонах, там есть хорошие отели и вся инфраструктура, но заняться особо нечем. Так что бронируйте тур или отдельно отель, забирайте машину в аэропорту Ларнаки и добирайтесь своим ходом, например, в Протарас, откуда рукой подать что до Фамагусты и Северного Кипра, что до центра острова, куда мы и отправляемся.


2 Но начнём мы не с запретной буферной зоны, а с другой малоизвестной территории Кипра, принадлежащей…Великобритании! Независимость от которой республика Кипр получила ещё в 1960 году. Британия ушла, но не до конца: оставаясь верной собственным интересам, бывшая империя оставила себе две военные базы, Акротири и Декелия, которые, по сути, являются отдельным, пусть и зависимым государством. На этой фотографии рыбацкая деревушка Лиопетри, а вон там, справа, уже территория англичан.




3 Скажу больше, через Декелию проезжают абсолютно все туристы, будь то пакетники на автобусах или самостоятельные ребята на арендных машинах. Международное шоссе А3, ведущее в Айя Напу или Протарас проходит прямо через британскую территорию, о чём есть соотвествующие знаки. Находится это место в районе электростанции, вы наверняка её видели по пути. Ещё любопытнее, что сама электростанция является анклавом республики Кипр на территории британцев. Таким образом, Кипр это такой слоёный пирог, каких на планете ещё поискать! Совсем чёрт ногу сломит в этих границах, правда?


4 Что из себя представляет Акротири и Декелия? Не думайте, что там одни лишь военные базы, полные солдат. Есть там и обычные поселения, жилые районы, бары — всё, как в доброй старушке Англии. Акротири, вторая территория, даже интереснее, но находится не здесь, а возле Лимассола. Поселения огорожены, но при желании, туда можно попасть без спроса. Это получилось у Саши Лапшина, а я в этот раз проскочил мимо.


5 Понять, что мы именно на британской территории, можно по дорожным знакам, здесь они другие. На английском, да ещё и с переводом одновременно на турецкий и греческий: ни в одной из “обычных” частей Кипра вы такого не встретите.


6 Самое интересное у англичан за заборами. Там сохранились сотни раритетных автомобилей из 60-х и 70-х, которые и сейчас, по виду, вполне на ходу. Машины были брошены киприотами во время военного конфликта 40 лет назад, а потом за ними так и не вернулись. В прошлом году руководство военных баз решило разыскать законных владельцев, а если они не найдутся, машины уничтожат.


7 В то же время, можно найти автосвалки и без всяких заборов. Здесь машины уже не такие ценные. Обратите внимание на номера.


8 О том, что Кипр был британской колонией, до сих пор напоминают аутентичные телефонные будки: здесь они, правда, зелёного цвета, а не красного.


9 “Четвёртый” Кипр (после греческого, турецкого и британского) состоит из пары деревень, и при этом не относится ни к одному государству миру.


10 Обычно, буферная зона ООН закрыта для посещения и является военной территорией. Но сюда въезд свободный, только старая синяя табличка напоминает, что мы пересекаем черту.


11 Деревня Пила (Pyla) — уникальное место на Кипре! Во-первых, она находится полностью внутри зоны отчуждения, а во-вторых, здесь это единственное поселение, где турки и греки живут бок-о-бок, не разделённые заборами, стенами и предрассудками.


12 За порядком следит Организация Объединённых Наций, и даже полиция у них тут — своя.


13 Здесь же, по соседству, огромная церковь и мечеть.


14 Сама Пила — абсолютно обычная, тихая деревня.


15 Христиан здесь больше, чем мусульман, 850 жителей против 500, но между ними нет споров и конфликтов. Могут же, если хотят.


16 Сама деревня мне показалась более зажиточной, чем другие, что я видел на обеих сторонах. Когда люди не тратят силы на срачи и конфликты, и уровень жизни лучше.


17 Спортивная площадка начальной школы.


18 Перед школой — памятник Ататюрку.


19 Дорожные знаки, как и у англичан, продублированы на трёх языках. Только человечек какой-то странный, зомби напоминает…


20


21 Смотровая башня, с которой открывается отличный вид на Пилу. Я прошёл мимо и не залез, не повторяйте мою ошибку. К тому же, вход бесплатный!


22 Пешеходный переход в британском стиле.


23 На главной улице есть несколько магазинов модной одежды, но покупать там ничего не советую.


24 Думаю, сами догадаетесь, почему.


25 За спокойной жизнью греков и турков наблюдают не только миротворцы ООН, но и солдаты армии Северного Кипра.


26 Это я пытался совместить в одном кадре церковь и мечеть, не очень-то и получилось.


27 Кроме Пилы, в открытую часть Буферной зоны входят ещё три деревушки: Афиену, Дения и Трулли. На въезде в последнюю грекокиприоты разместили “свой отчет Чемберлену”, то есть северянам с их огромным турецким флагом на горе. Получилось не так масштабно, но из Космоса видно (при очень хорошем приближении гугл-карт).


28 Трулли (Troulloi) — ещё одно местечко с тысячей жителей, но здесь уже никаких турков, деревня явно прогреческая, причём уровень патриотизма здесь зашкаливает.


29 Никаких вам турецких переводов, и человечек будет в шляпе!


30 Надпись на асфальте перед церковью: “Кипр это Греция!”. Да, на острове до сих пор немало сторонников присоединения к “большому брату”. Собственно, именно из-за этого и случился конфликт полвека назад.


31 Который унёс тысячи жизней и сломал сотни тысяч судеб.


32 Здесь общественную безопасность осуществляет уже полиция республики Кипр, ООНовцы лишь наблюдают из своих будок на холмах.


33 Целыми днями трулльские деды сидят на верандах кафе, так и проводят свои жизни. Пойти некуда, работы нет, но это их дом. Русским туристам рады: говорят, спасибо России, помогает нам, денег даёт. Жизнь в буферной зоне это тупик, но этот тупик лучше, чем война. О том, как жилось в мире, они уже не помнят.


34


35 Здесь всее держатся своих. В каком-то смысле, это одна большая семья. В Трулли готовились к какому-то празднику: притащили гигантский мангал на всю деревню.


36 Стулья и вовсе взяли у кого-то в аренду.


37 Старики вместе придумывают себе досуг. Играют в карты, нарды и настольные игры.


38 Им есть, чем гордиться: деревенская футбольная команда принесла Трулли немало побед.


39 Точно такой же "дом культуры”, полный футбольных трофеев находится в городе Морфу, что последние сорок лет носит имя Гюзельюрт.


40 И пенсионеры там точно такие же, заядлые картёжники.


41 Жаль, что в обозримом будущем чемпионы не смогут встретиться и сыграть друг с другом. Мешают границы, неприязнь и стереотипы.


42 Буферная зона хранит немало тайн и артефактов прошлого: пройдут годы, прежде чем за “зелёную черту” станут пускать всех желающих. Пока же можно остаётся только подглядывать в замочную скважину. Так, несколько лет назад я полазал по заброшенным районам Никосии, которую считают своей столицей оба Кипра.


43


44 Скоро обязательно продолжим, на Кипре много чудес, о которых хочется рассказать.


45 Теперь же давайте отправимся на северную часть острова, которую греки называют не иначе, как оккупированной. И посмотрим, так ли там страшно быть.


Завтра в 10 утра продолжение репортажей про нетуристический Кипр. Приходите!

promo macos 10:00, Пятница 176
Buy for 500 tokens
Даже сразу пятнадцать троллейбусов! В самой что ни на есть канадской глуи, где вокруг только лес и медведи! У меня было два вопроса – как и ЗАЧЕМ они здесь оказались? За интригующим заголовком вас ждёт рассказ о самых красивых местах западной Канады. А при чём тут Лев Толстой? 1 Между…
Когда брала экскурсию по Кипру, экскурсовод очень активно рассказывала, что турки очень плохая нация и захватила земли Кипра. Неоднократно спрашивала у киприотов или греков по поводу данных событий, все очень ревностно рассказывают об агрессивном нападении Турции. Да и сам остров Кипр за несколько столетий переходил из рук в руки, кто там только не побывал, первая мысль которая посетила,что этот остров как продажная женщина.
Слабенькое сравнение с ногой, попробуйте ещё. А то получается что вы ходили какое-то время с купленным на турецком базаре протезом, потом подарили его соседу, а через какое-то время решили подарок отобрать, пока сам сосед заболел и лежал в кровати.
(Анонимно)
Макос вы же любите по разным захолустьям кататься? Читали книгу польского писателя Анджея Стасюка "На пути в Бабадаг"? Путевые заметки про маленькие городки Румынии, Болгарии, Венгрии, Словакии, Албании и Молдовы. Тот вот то же пытается играть на эстетике запустения и упадка. Неплохо получается. Прочтите, если не читали. Может найдете что-то интересное для поездок. Есть еще неплохая книга Андрея Шарого "Дунай:река империй" про Центральную и Восточную Европу с интересными маршрутами.
То, что Кипр - греческий, а турки - пришлый народ, знают все, кто смог дотянуть в школе до четвёртого класса и не пустил на самокрутки учебник истории, а, значит, должен помнить, что именно там из морской пены родилась Афродита !